摘要:Restraining Order:限制令或禁令,也可翻译为人身保护令,这是一种由法院发出的法律命令,通常用于禁止某人接近或联系受害者(比如家庭暴力、骚扰、跟踪等案件中);保护受害者的人身安全,防止进一步伤害。
还记得迪士尼那部争议不断的新版电影《小美人鱼》吗?
那个被全网热议的“黑人小美人鱼”——哈莉·贝利(Halle Bailey),又上热搜了。
这次,不是因为作品,而是因为遭前男友美国说唱歌手DDG家暴的新闻。目前哈莉·贝利已报警申请保护令。
哈莉·贝利称遭DDG多次家暴……已申请保护令
Restraining Order:限制令或禁令,也可翻译为人身保护令,这是一种由法院发出的法律命令,通常用于禁止某人接近或联系受害者(比如家庭暴力、骚扰、跟踪等案件中);保护受害者的人身安全,防止进一步伤害。
Actress and singer Halle Bailey has been granted a restraining order against rapper and YouTube star DDG, her former boyfriend and the father of their one-year-old son.
演员兼歌手哈莉·贝利已成功申请保护令,限制前男友、说唱歌手兼YouTube网红DDG接近她。DDG是她一岁儿子的生父。
The Little Mermaid star alleges he was repeatedly violentwith her and made her fear for herself and their child.On Tuesday, a Los Angeles judge ordered DDG, whose full name is Darryl Dwayne Granberry Jr, to stay away from Bailey and their son until a hearingon 6 June.
《小美人鱼》主演哈莉·贝利指控DDG多次对她实施暴力行为,并让她对自己和孩子的安全感到担忧。本周二,洛杉矶一位法官下达临时禁令,要求DDG(小达瑞尔·道恩·格兰伯里)在6月6日的听证会举行前,不得接近哈莉·贝利及其儿子。
violent / ˈvaɪələnt / adj. 暴力的
hearing / ˈhɪərɪŋ / n.听证会
In docs, filed Tuesday in L.A., she claims things first got physical in January -- they broke upback in October -- and Halle says DDG came over to pick up their son, Halo, and she tried to start a convo with the rapper about a child visitation schedule.
根据周二在洛杉矶提交的法律文件,哈莉称两人早在去年10月就已经分手,而第一次发生肢体冲突是在今年1月。当时,DDG到她家接他们的儿子Halo,哈莉试图与他沟通孩子的探视安排。
As she was buckling Halo into the car seat, she claims DDG grew agitated and repeatedly said, "Get out of my car, BITCH." Halle says the baby was crying, and she got nervous about DDG leaving with him in such an agitatedstate.
就在她把孩子固定在安全座椅上的时候,DDG情绪突然变得激动,不断对她喊:“滚出我的车,贱人!”哈莉表示,当时孩子正在哭,她很担心DDG在情绪如此失控的情况下把孩子带走。
That's when they allegedly started wrestling, with DDG pulling her hair, slamming her face on his steering wheel and chippingher tooth.
她称,接下来两人发生了肢体冲突,DDG不仅拽她的头发,还把她的脸按在方向盘上,导致她牙齿碎裂。
agitated/ ˈædʒɪteɪtɪd / adj.焦虑不安的
wrestle/ ˈres(ə)l / v.扭打
chip / tʃɪp / v.把…碰掉一小块; 碎掉一小块
很多人认识哈莉·贝利,都是因为她出演新版《小美人鱼》,脏辫造型当时在网上引发了不小争议,不少网友直言“颠覆童年”。
但其实,哈莉并不是靠这部电影一夜成名的“新人”。出生于2000年的她,最早是以音乐人的身份出道,和姐姐克洛伊·贝利组成了双人组合Chloe x Halle。
姐妹俩不仅唱功扎实,还拥有极强的创作能力,先后发行了《The Kids Are Alright》《Ungodly Hour》等高质量专辑,深受乐评人好评,并斩获五项格莱美奖提名。
真心希望哈莉·贝利能早日走出这段令人心碎的感情阴影,重新找回属于自己的光芒。
沪江618狂欢来啦
无论你是打算提升口语冲击外企,还是备战雅思托福拿下高分,又或者正在为四六级焦虑复习,现在都别错过这波超值福利!
现在报名【全额奖学金班】,学完100%返!相当于边学边省,课程越多返得越多,学到就是赚到!还有机会免费获得京东卡。
零基础提升英语、外企口语面试、雅思托福备考、职场证书考试……快来选择你感兴趣的课程吧!英语不怕学得多,就怕你不薅够!限时福利,先到先得!
来源:沪江英语