摘要:这个短语来自体育比赛(尤其是棒球、美式橄榄球等)——如果球员drop the ball(把球掉了),通常意味着错失机会或犯了错误。后来被引申到生活、工作中,表示“没尽好本分”或“犯了低级错误”。
美剧每日一句,从今天起,练就地道美音,let's go!
今日取材:《熊家餐厅 第四季》(The BearSeason 4)
I’m dropping the ball.
我搞砸了。
这个短语来自体育比赛(尤其是棒球、美式橄榄球等)——如果球员drop the ball(把球掉了),通常意味着错失机会或犯了错误。后来被引申到生活、工作中,表示“没尽好本分”或“犯了低级错误”。
例句:
Sorry, I really dropped the ball on this project.
(抱歉,这个项目我确实搞砸了。)
We can’t afford to drop the ball on this deal.
同义表达:
来源:沪江英语