摘要:在一次考试之后,老师拿着成绩单走进教室,笑着对所有人说:"Well done, everyone! But Sarah, you're a realsmart cookie."
在一次考试之后,老师拿着成绩单走进教室,笑着对所有人说:"Well done, everyone! But Sarah, you're a real smart cookie."
(cookie不是“甜饼干”的意思吗?那么这里的 smart cookie 到底是什么意思呢?)
其实,smart cookie 的意思是“聪明、机灵、足智多谋的人”。它通常用来称赞某人非常聪明,尤其是在解决问题或应对复杂情况时表现得特别出色。这个短语带有一种友好、幽默的语气,常用于非正式场合。
至于它的起源,cookie 在英语中不仅指饼干,还可以用来形容人(类似于汉语中的“家伙”)。在20世纪初,美国人开始用 cookie 来表示某种性格特点或品质,比如 tough cookie(意志坚强的人)。而 smart cookie 则是对聪明人的一种亲切称呼,强调他们的机智和聪慧。
smart cookie:a clever and intelligent person
举几个例子:
在一次紧急会议中,经理对一位提出解决方案的员工赞许道:"You're a smart cookie! That's exactly the solution we needed."(你真是个聪明绝顶的家伙!这正是我们需要的解决方案。)当朋友巧妙地解决了一个复杂的数学题时,我惊讶地说:"Wow, you're such a smart cookie! How did you figure that out?"(哇,你真是个聪明人!你是怎么想到的?)一位母亲对自己的孩子说:"You're a smart cookie, always coming up with creative ideas."(你真是个机灵鬼,总能想出有创意的点子。)如果你想表达类似“聪明、机智”的意思,可以尝试以下短语:
sharp as a tack意思是“非常聪明,头脑敏锐”。
例如:"He's sharp as a tack when it comes to solving puzzles."(他在解谜方面非常聪明。)bright spark
表示“聪明、有活力的人”。
例如:"She's a bright spark in the team, always full of ideas."(她是团队中的聪明人,总是充满创意。)
©版权归原作者所有,封面图来源台词出处的美剧
来源:每天学点地道英语一点号