王大头英语逆袭记:从追美剧到为巴赫翻译

非凡影视 欧美电影 2025-06-02 01:14 8

摘要:王大头最近真是风头正劲!孙颖莎带他见国际奥委会主席巴赫时,他竟化身专业翻译,一口地道英文,让在场众人都惊呆了。看他站在两人中间,对答如流,不知情的人还以为他是职业译员呢!

王大头最近真是风头正劲!孙颖莎带他见国际奥委会主席巴赫时,他竟化身专业翻译,一口地道英文,让在场众人都惊呆了。看他站在两人中间,对答如流,不知情的人还以为他是职业译员呢!

其实,大头的英语之所以这么流利,并非天赐。之前我们聚餐,他手机不断弹出英语单词打卡成功的提示,那密密麻麻的完成标记,足见他下了苦功。点菜时,服务员端上牛排,他随口一句“要三分熟”,纯正的发音让隔壁桌的老外都愣住了,当场竖起大拇指。大头却淡定摆手,装作若无其事。

要说他的“高光时刻”,莫过于那次在街头帮老外指路。一个外国游客拿着纸条急得团团转,大头凑上去,连说带比划地用英语帮忙。见对方没听懂,他直接掏出手机,手把手教对方用高德地图。从下载软件到输入地址,全程耐心指导,把老外感动得非要与他合影,说回国后一定要给这位热心的中国人写五星好评。大头嘴上说着“小事儿”,脸上的得意却溢于言表。

大头的英语学习之路可谓别具一格。高中时,他的课本里夹的全是漫画,单词全靠追美剧硬啃。谁能想到,当初这个“不务正业”的小子,如今竟能用自学的英语在重要场合撑场面?与巴赫见面时,他把两人的对话翻译得清清楚楚,连巴赫都夸他发音标准。当时大头脸涨得通红,嘴上谦虚,心里肯定美极了。

大头能学好英语,靠的绝非运气。他最难得的就是不怕出丑的勇气。有次他跟我们吹牛说英语多厉害,被当场要求读英文新闻。虽然他读得磕磕巴巴,把大家逗得哈哈大笑,但他自己一点也不尴尬,还笑着说:“敢开口就成功一半了!”这份豁得出去的心态,才是他学好英语的真正秘诀。

现在想想,大头的英语逆袭之路真挺励志。你说他是因为有语言天赋,还是靠那股不服输的劲儿?又或者,他手机里那个单词打卡软件,真的有什么神奇魔力?

来源:职场tan

相关推荐